Domenica ho comprato Peter Pan in inglese, da regalare.
Sfogliandolo, mi sono imbattuta in una frase di Campanellino...che mi è piaciuta molto.
un pò di romanticismo in questa giornata uggiosa!
e dato che questo blog non ha niente di romantico...ve la cuccate!:-)
You know that place between sleep and awake, the place where you can still remember dreaming? That's where I'll always love you, Peter Pan. That's where I'll be waiting.
KM
4 commenti:
non è che me la traduci?
grazie
1600 ignorante
Conosci quel posto tra il sonno e la veglia, dove ricordi ancora come si fa a sognare?E'lì che ti amerò sempre, Peter Pan. E' li che ti aspetterò.
..la mia interpretazione, più che traduzione.
ahhhhhhhh che romantico :)
ks
b
ps: evviva! sono riuscita a sbagliare le lettere magiche! ma pensa te... sono l´unica cretina?
uah uah uah che guancia che c'hai!!!beh che dire? sempre presente nelle mie giornate quando accendo il computer...sei un po' la mia guida...brava fai andare cuore e cervello...e continua a farti il culo, che va bene così...e poi ci troveremo ancora qua a bere del whisky al roxy bar...
Elì Babà (desapparecida)
Posta un commento